Graduate research
Our Master's in Indigenous Language Revitalization (MILR) graduate students have completed the following theses and projects:
MILR theses
MORRIS, Kāshā Julie Anne, 2017 - K’asba’e T’oh: Sustaining the Intergenerational Transmission of Tāłtān
BROWN, Joan, 2016 - Culture is lived; language gives it life
BELL, Lucy, 2016 - Xaad Kilang T’alang Dagwiieehldang - Strengthening Our Haida Voice
SUTTON, Trena, 2015 - Being T’Sou-ke: What it means to me to be T’Sou-ke ŚW̱ ЌÁLEC̸EN: My inner thoughts
TATTI, Fibbie, 2015 - The Wind Waits For No One Nı̨hts’ı Dene Ası̨́ Henáoréhɂı̨́le Ǫt’e: Spirituality in a Sahtúgot’ı̨nę Perspective
NAPOLEON, Art, 2014 - Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview
MILR projects
URUD, Mutang, 2024 - A language survey to support language revitalization among the Kelabit
CRAIG, Carmen, 2023 - Ozaaweshiinh Ləkwəŋən/W̱ SÁNEĆ-aking: An Ojibwe Language and Culture Needs Assessment in Victoria B.C.
HILL, Peter, 2023 - Spiraled Stories: A Method for Teaching Indigenous Languages Using Recorded Audio
FINSTAD, tisholas (Tracie), 2022 - sqwiilqwul’tul ‘words used when talking to one another’: Speaking our hul’q’umi’num’ language with our land
DOBLER, Kirsten, 2021 - ʔəx̌ʔex̌stamas k̓ak̓adəxʷsila λuw̓ən?: Q̓aq̓uƛ̓ən x̌a k̓ak̓adəxʷsila lax̌a Bak̓ʷəmgala - Do you want to read with me?: I am learning to read in Bak̓ʷəmgala
DENNIS, Odelia, 2020 - Tahltan Word Formation: Considerations for Creating New Words in Tāłtān
ELIJAH, Kahentéhtha Angela, 2020 - Saiakwatsirón:ni - We Are Reigniting the Fire: Regeneration of Kanien’kéha Silent Speakers
EVERSON, Keisha - Da̱nx̱a̱laga̱litła̱n’s ‘We Will Sing in the House’: Reclaiming Domains of the Home Through Song in Kwak̓wala
HEMLOCK, Kanen’tó:kon, 2020 - Entiethi’nikonhratihéntho'
LEWIS, Danita, 2020 - kón dháredi
PASCUA,Maria Hita·ʔa·ʔoƛ, 2020 - Using Qʷi·qʷi·diččaq ‘Makah’ in our community: A dialogue approach for adult learners
MORIN, Randy, 2018 - Discovering new pathways to old teachings: The Paul Creek Method of Second Language
AITKEN, Emily, 2017 - QA XƏN NENAKᵂƏLAʔINĒ
GWA'AMUUK, Cheyenne, 2017 - Sharing Sim Algyax: Creating a user-friendly website for sharing language resources
MANTLA, Rosa, 2017 - Mǫ ht’a Go ehk’ǫ
NICOLSON, Deanna, 2017 - Ikawegi'lakw (the) Maker of Good Things
UNDERWOOD, David, 2017 - SX̱ENIEṈ YEW̱ ȻNEs I, TW̱E SENĆOŦEN?— How is it that I have come to speak SENĆOŦEN?: My Reflections on Learning and Speaking SENĆOŦEN
ANDERSON, Aiona, 2016 - I Hear My s-kíx-zeʔ (Mother’s) Voice Empowering Me to Relearn Nłeʔkepmxcin
BRANT, Joe, 2016 - ENTEWÀ:RON’K "We Will Be Speakers"
CHILD, Sara, 2016 - Awi’nakola: We are One with the Land and Sea
DANIELS, Deanna, 2016 - xwi'xwi'em': My Hul'q'umi'num' Storytelling Journey
FOXCROFT, Dawn, 2016 - saač’inkin huuḥtakšiiḥ (We are Always Learning Together); Advancing nuučaan̓uł Adult Learners Through Peer-Support
HARRIS, Pearl, 2016 - Lesson Plans for Teaching Resources in a Hul'q'umi'num' Junior Kindergarten
JIM, Jacqueline, 2016 - W̱SÁNEĆ SEN: I am emerging
KELL, Sarah, 2016 - Developing a Model for an Experiential Grammar Teaching Resource for Hul'q'umi'num Junior Kindigarten Teachers
REID, Stephen, 2016 - Reclaiming Dákwanjè for my Family, for my People
RORICK, Layla 2016 - wałyaʕasukʔi naatnaniqsakqin: At the Home of our Ancestors: Hesquiaht Second Language Immersion on Hesquiaht Land
STACEY, Kahtehrón:ni Iris, 2016 - Ientsitewate’nikonhraié:ra’te Tsi Nonkwá:ti Ne Á:se Tahatikonhsontóntie - We Will Turn Our Minds There Once Again, To the Faces Yet To Come
THORBURN, Britt, 2016 - Another Piece of the Puzzle: The Importance of Supporting Indigenous Language Revitalization in the Home
TUTCHO, Laura, 2016 - Ets'ulah: The language is like ets'ulah
BILLY, Janice, 2015 - Exploring the use of traditional Secwepemc stories to teach language
HILL, Callie Jane, 2015 - Kanyen’ke’ha: Awakening Community Conciousness
REID, Stephen, 2015 - Reclaiming Dákwanjè for my Family, for my People
SAMPSON, Renee, 2014 - W̱IÁLḴEN NE SḰÁL: SX̱EDŦELISIYE’s SENĆOŦEN Auto-ethnography
BLANEY, Gail, 2010 - šɛgatč tətᶿ ǰɛʔaǰɛ I will honor my family by living my language